- Автор книги по теме гармония - теория
- Вирдунг С.
Предуведомление
Трактат о музыке Себастьяна Вирдунга, священника из Амберга — первый изданный в Европе иллюстрированный трактат, посвященный музыкальным инструментам. В нем большинство упоминаемых инструментов сопровождается гравюрой и комментарием. До нас дошло много источников и более раннего времени, содержащих сведения о раз- личных музыкальных инструментах, включая органологические подробности и даже некоторые секреты технологии их изготовления. Однако все эти словесные описания во многом теряют для исследователей свою ценность из-за отсутствия изображений, и напротив, многие дошедшие до нас изображения (фрески, книжные иллюминации, гравюры, живопись и т.д.) лишены словесных комментариев. Отсюда — наиболее острая проблема для исследователей истории инструментальной культуры. Названия многих инструментов, встречающиеся в старых текстах, остаются и по сей день загадкой. Трактат Себастьяна Вирдунга стал первой счастливой “вехой” на пути разрешения этой проблемы.
Трактат интересен не только для инструментоведов. Он передает общие музыкально-теоретические и практические представления раннего немецкого Ренессанса, современников Альбрехта Дюрера и Себастьяна Брандта, Людвига Зенфля и Мартина Лютера. Изложенный в виде диалога на немецком языке (точнее, на швабском диалекте средненемецкого языка), он обращен к широкому кругу читателей, желающих быстро обучиться игре на музыкальных инструментах.
(Себастьян Вирдунг не был профессиональным музыкантом. Это представляет существенную трудность для исследования его текста, в котором ценные наблюдения и обширные гуманитарные знания нередко чередуются с фантазиями и заблуждениями дилетанта.
Литература о Вирдунге крайне скудна. На русском языке, насколько мне известно, ему посвящена лишь статья Н.Копчевского в “Музыкальной энциклопедии”'; он также упоминается в книге И.Барсовой “Очерки истории партитурной нотации” в разделе, посвященном лютневым табулатурам. Источники на иностранных языках, посвященные собственно Вирдунгу, также немногочисленны. Общую канву его биографии все исследователи приводят практически без изменения, подробности же пришлось собирать по крохам, пользуясь различными источниками. Наиболее полными из них являются: послесловие Клауса Вольфганга Нимеллера (Метаеег) к факсимильному изданию трактата, однако К.Нимеллер не ставил перед собой исследовательских задач и ограничился кратким биографическим очерком; а также статья Иоганна Вальнера ЗеБазНап Уйдипе уоп Ашьеге и комментарии Бэсс Буллард (ВиЙага) к ее английскому переводу трактата.
Источником для перевода послужило вышеупомянутое факсимильное издание Клауса Вольфганга Нимеллера.
Помещенный вданной работе исследовательский очерк оВирдунге иего трактате выстроен восновном по проблемам, связанным стеми облас- тями раннеренессансных знаний, которые затрагивает сам автор: теоло- гия, органология, теория музыки. Кроме того, в работе сделана попытка раскрыть историко-культурный контекст трактата.
Марина Толстоброва 2004 г.
- Закрыто по просьбе правообладателя
- Закрыто по просьбе правообладателя