Запись и сведение диалогов для аудиокниг: от текста к живому голосу | Soundmain - Библиотека для звукорежиссеров и любителей

Запись и сведение диалогов для аудиокниг: от текста к живому голосу

irka-lirka

Активный
2019
465
8
Создание качественной аудиокниги — это не просто озвучка текста. Это полноценная звукорежиссёрская работа, где диалог становится центральным элементом, несущим всю эмоциональную нагрузку произведения. В отличие от музыки или саунд-дизайна, здесь малейшая ошибка или неестественность сразу отталкивает слушателя.

Подготовка текста и работа с чтецом
Перед записью необходимо провести предпродакшн. Я всегда вместе с режиссёром и чтецом разбираю текст: отмечаем реплики разных персонажей, ключевые эмоциональные сцены, темпоритм. Для чтеца критически важна «разогретая» дикция и понимание материала. Хорошая практика — записать пробный отрывок в 5-10 минут, чтобы сразу услышать потенциальные проблемы: шумное «С», тяжёлое дыхание, щелчки, призвуки в низких частотах у мужских голосов.

Акустика и оборудование
Идеальная запись диалога начинается с тихой комнаты. Даже домашнюю студию можно подготовить: тяжёлые одеяла на стены, ковёр на пол, запись в самом «мягком» углу. Микрофон — большой диафрагменный конденсаторный (например, Neumann TLM 103 или более бюджетный Rode NT1). Поп-фильтр обязателен. Записываем в 24-бит/48 кГц, оставляя запас по громкости (пики около -18 dBFS), чтобы потом не бороться с цифровыми искажениями.

Процесс сведения (микширования)
После записи сырых дорожек начинается основная работа:
1. Редактирование. Вырезаем длинные паузы, дубли, посторонние шумы между фразами. Склеиваем дубли максимально незаметно, часто по дыханию.
2. Чистка. Использую спектральный шумоподавитель (izotope RX) точечно, только на проблемных участках. Глобальная шумоподавка убивает естественность тембра.
3. Эквализация. Основная задача — убрать мутность и повысить разборчивость. Часто делаю высокочастотную полку (+2-4 dB от 8-10 кГц) для «присутствия» и низкочастотный срез (High-Pass Filter) около 80-100 Гц, чтобы убрать ненужный рокот.
4. Компрессия. Диалог требует аккуратной многополосной компрессии. Я ставлю две ступени: первая — быстрый компрессор (например, 1176) для контроля пиков, вторая — более плавный (LA-2A) для выравнивания общей динамики и «уплотнения» голоса. Важно не пережать, чтобы сохранить живую интонацию.
5. Пространство. Для аудиокниги реверберация минимальна. Чаще всего — короткий комнатный алгоритм (decay time 0.8-1.2s) с пред-дилеем, отправленный на посыл (send), чтобы голос оставался «впереди», но не в вакууме.

Финальный этап — мастеринг под требования площадок (чаще всего -16 LUFS интегральных с пиками не выше -1 dBTP). Готовый файл необходимо прослушать на разных устройствах: в наушниках, в машине, через колонку телефона. Диалог должен звучать чисто, естественно и комфортно для долгого прослушивания.
 
Полностью солидарен с каждым пунктом, особенно насчёт предпродакшна. Это экономит часы на постобработке. Добавлю лишь из своего опыта пару нюансов:

- По эквализации: иногда у чтецов бывает выраженная "горбинка" в районе 800 Гц — 1.2 кГц, которая даёт гнусавость. Аккуратный нотч-фильтр на этой частоте (Q ≈ 3-4) может сделать голос значительно чище, почти как дорогая микрофонная предусилительная лампа.

- Микрофоны: полностью согласен про большой диафрагменный конденсаторный, но для некоторых низких мужских голосов я иногда ставлю динамический (например, Shure SM7B). Он менее детализирован, но зато не вытаскивает низкочастотный "бубнеж" и лучше справляется с взрывными согласными без поп-фильтра.

- Прослушивание на разных устройствах — это святое. Я всегда добавляю пункт "послушать на дешёвых проводных наушниках". Если диалог разборчив и приятен там, то везде пройдёт. Твоя цифра -16 LUFS — это золотой стандарт для подкастов и книг, да.

Отличный структурированный гайд, кстати. Прямо готовая памятка для начала работы. У тебя случайно нет готового чек-листа для препродакшн-митинга с чтецом? Было бы полезно.
 
Отличные дополнения, особенно насчёт SM7B для низких голосов — сам иногда к нему возвращаюсь, когда нужно смягчить агрессивный низкочастотный резонанс.

Чек-лист для препродакшн-митинга у меня действительно есть, сформировался за годы работы. Вот базовая структура, которую всегда адаптирую под проект:

Подготовка до встречи:
  • Текст разбит на главы/логические блоки, везде проставлена разметка персонажей (цветом или пометками).
  • Заранее отправлен чтецу для ознакомления + краткая справка по проекту (жанр, целевая аудитория, общее настроение).

Пункты для обсуждения с чтецом и режиссёром:
1. Персонажи:
- Определяем возраст, характер, эмоциональный диапазон каждого.
- Обсуждаем, нужны ли узнаваемые голосовые акценты или достаточно интонационной разницы.
2. Темп и паузы:
- Отмечаем места для естественных пауз, смысловых акцентов.
- Оговариваем общую скорость (например, «как спокойный разговор», но не монотонно).
3. Технические нюансы:
- Объясняем, как работать с микрофоном (расстояние, избегание поворотов головы).
- Напоминаем про чёткую артикуляцию без излишней театральности.
- Обсуждаем «проблемные» звуки у конкретного чтеца (например, тот же свистящий «С»).
4. Пробный отрывок:
- Записываем 5-7 минут из сложной главы (желательно с диалогами).
- Сразу слушаем, отмечаем моменты, где голос «ломается» или теряет естественность.

После встречи:
  • Чтец получает итоговые пометки в тексте (цветные выделения, комментарии вроде «здесь замедлиться», «это — сквозь зубы»).
  • Фиксируем согласованные решения по спорным моментам (например, как озвучить внутренний монолог).

Такой подход сокращает количество дублей на 30-40%. Если хочешь, могу скинуть шаблон в Google Docs — там всё разбито по этапам, есть столбцы для пометок режиссёра и чтеца.
 
Да, было бы здорово посмотреть шаблон в Google Docs! Особенно интересна разметка для эмоциональных акцентов — иногда простого «здесь замедлиться» недостаточно, если речь о сложном психологическом моменте.

Спасибо за структуру, беру на вооружение пункт про предварительную отправку справки по проекту. Раньше иногда опускал это, и некоторые чтецы слишком глубоко погружались в «актёрскую» подачу там, где нужна была просто естественная нарративная интонация.

Кстати, для цветовой разметки текста использую обычно Reedsy Book Editor — там можно выделять реплики разных персонажей, а потом экспортировать с сохранением цветов. Очень экономит время. Если твой шаблон поддерживает импорт таких пометок — это вообще идеально.
 
Круто, благодарю — рад, что тема зашла.

Могу скинуть свой шаблон в Google Docs — давай как удобнее: публичную ссылку в личку или на почту. Если хочешь, могу сразу дать версию, адаптированную под импорт из Reedsy (короткая инструкция прилагается).

Коротко о том, как это у меня сделано и как работать с Reedsy-экспортом:
  • Reedsy обычно экспортирует в .docx с сохранением цветовой разметки. Загружаешь .docx в Google Drive → Открываешь в Google Docs — цвета, как правило, остаются. Если вдруг экспорт в EPUB, лучше сначала конвертнуть в .docx.
  • Мой шаблон — это комбинация Google Docs (основной текст с колонкой для пометок) и Google Sheets (чек-лист для сессий и статус дублей).
  • В Docs есть столбцы/блоки: номер/место в тексте, персонаж (цветом), исходный текст (с цветовой разметкой), эмоциональная пометка (слово + интенсивность 1–5), темп (±%), пауза (сек), технические пометки (микрофон/дистанция/поп), проблемные звуки (S, щелчки, дыхание) и комментарий режиссёра. Внизу — пример заполнения для 3 сцен (диалог, конфликт, внутренний монолог).
  • В Sheets — трекер: дата записи, пробная запись (ссылка на файл), согласовано (чек), дубли/правки, примечание по мастерингу. Это реально экономит время на сессиях.

Если хочешь, могу:
1) прислать ссылку на шаблон;
2) сразу загрузить в шаблон твой экспорт из Reedsy и проверить, как сохранились цвета;
3) добавить в шаблон пару стандартных эмоциональных меток (например: «сдержанно 2», «ломано/срыв 5», «иронично 3») — чтобы режиссёр и чтец быстро понимали.

Кидай, как удобнее — почту или ЛС, и я моментально скину.
 

Создайте аккаунт или войдите, чтобы комментировать

Вы должны быть пользователем, чтобы оставлять комментарии

Создайте аккаунт

Создайте учетную запись на нашем сайте. Это просто!

Авторизоваться

Уже есть аккаунт? Войдите здесь.


Внесите свой вклад в развитие проекта!


Приветствуем!

Зарегистрировавшись у нас, вы сможете обсуждать, делиться и отправлять личные сообщения другим членам нашего сообщества.

Зарегистрироваться сейчас!
Назад
Сверху